概要:它们跳过泛起白沫的海浪, 一齐来到了海岸上。 “海象和木匠, 一口气走了一英里多。 后来他们就在低低的岩石上坐。 小牡蛎站在他们面前, 等候着排成一路。 “‘到时候了,’海象说, ‘咱们来东拉西扯。 谈谈密封蜡、靴子和船舶; 还有皇帝和白菜。 谈谈海水为什么滚热, 谈谈小猪有没有翅膀。’ “牡蛎们叫道:‘稍等一会儿, 等一会儿再把谈话继续, 我们全都很胖, 有的已经累得喘不过气!’ 木匠说:‘不用着急,’ 小牡蛎对他十分感激。 “‘现在,’海象说道, ‘我们需要有块而包, 另外,最好再来点 香醋和胡椒。 要是你们已经准备好, 我俩就要吃个饱。’ “‘但是别吃我们!’牡蛎们叫道, 它们吓得颜色变蓝了。 ‘你们刚才对我们那么好, 现在来这一手真糟糕。’ ‘咱们欣赏风景吧’海象说, ‘瞧,夜色多么美妙。’ “‘多谢你们跟我们来了, 你们的味道又是那么好。’ 木匠只是简单地说: ‘给咱们再切一片面包, 我希望你别装聋, 我已经说了两遭。’ “‘真丢人呵,’海象说, ‘咱们带它们走了这么远, 还让它们跑得这样疲倦, 然而又把它们欺骗! 木匠什么也不讲, 只说:‘奶油涂得嫌厚了
叮当兄和叮当弟(推荐),标签:儿童故事大王,经典儿童故事,http://www.youer8.com
它们跳过泛起白沫的海浪,
一齐来到了海岸上。
“海象和木匠,
一口气走了一英里多。
后来他们就在低低的岩石上坐。
小牡蛎站在他们面前,
等候着排成一路。
“‘到时候了,’海象说,
‘咱们来东拉西扯。
谈谈密封蜡、靴子和船舶;
还有皇帝和白菜。
谈谈海水为什么滚热,
谈谈小猪有没有翅膀。’
“牡蛎们叫道:‘稍等一会儿,
等一会儿再把谈话继续,
我们全都很胖,
有的已经累得喘不过气!’
木匠说:‘不用着急,’
小牡蛎对他十分感激。
“‘现在,’海象说道,
‘我们需要有块而包,
另外,最好再来点
香醋和胡椒。
要是你们已经准备好,
我俩就要吃个饱。’
“‘但是别吃我们!’牡蛎们叫道,
它们吓得颜色变蓝了。
‘你们刚才对我们那么好,
现在来这一手真糟糕。’
‘咱们欣赏风景吧’海象说,
‘瞧,夜色多么美妙。’
“‘多谢你们跟我们来了,
你们的味道又是那么好。’
木匠只是简单地说:
‘给咱们再切一片面包,
我希望你别装聋,
我已经说了两遭。’
“‘真丢人呵,’海象说,
‘咱们带它们走了这么远,
还让它们跑得这样疲倦,
然而又把它们欺骗!
木匠什么也不讲,
只说:‘奶油涂得嫌厚了点!’
“海象说:‘我为你们哭泣?
你们真是可怜。’
他不停地抽泣,
泪珠儿淌了满脸。
他掏出一块手帕,
掩住了自己的泪眼。
“木匠说:‘噢,牡蛎们,
你们愉快地遛跶了遛跶,
现在该回家了吧?’
但是没有回答,
这没什么奇怪,因为——
他们已经把牡蛎吃光啦。”
“我还是喜欢海象一些,”爱丽丝说,“因为,你瞧,他们到底还有点为那些可怜的牡蛎感到悲伤。”
“正相反,他吃得比木匠还多,”叮当弟说,“你瞧,他把手帕放到面前,为的是叫木匠数不清他吃了多少。”
“真卑鄙!”爱丽丝愤怒地说,“那么说我还是喜欢木匠一点,如果他吃得比海象少。”
“但是他吃得再也吃不下了。”叮当兄说。
这倒是个难题。爱丽丝想了一会说:“哼,他们两个都是可恶的东西……”说到这里她惊慌地停住了,因为她听到旁边的树林子里有什么声音,就像火车头在呼哧。但是她怕是什么野兽。“那里有狮子老虎吗?”她害怕地问。
“那是红棋国王在打鼾,”叮当弟说。
“走,咱们瞧瞧去,”那两兄弟叫道。他们一人拉着爱丽丝的一只手,一直来到了红王酣睡的地方。
“他不是挺好看吗?”叮当兄说。
爱丽丝可不这样认为。国王戴着一顶高高地红色睡帽,上面还缀着一个缨球。他踌缩在那儿就像一堆垃圾似的,还大声地打着鼾。叮当兄说:“他简直要把自己的头都呼噜掉了。”爱丽丝说:“我怕他躺在潮湿的草地上会感冒的。”她是一个很细心的小姑娘。
“他正在做梦呢,”叮当弟说,“你认为他梦见了什么?”
爱丽丝说:“这个谁也猜不着。”
“他梦见的是你呢,”叮当弟得意地拍着手叫道,“要是他不是梦见你,你想你现在会在哪里呢?”
“该在哪里就在哪里,当然啦!”爱丽丝说。
“没你啦!”叮当弟轻蔑地说,“那你就会没有啦,嘿,你只不过是他梦里的一种什么东西罢了。”
“要是国王醒了,那你就会没影儿啦!”叮当兄接着说,“‘唿’地一声你就消失啦,就像一支蜡烛被吹灭了一样。”
“不会的!”爱丽丝生气地叫道,“再说,要是我只是他梦里的,那你们又是什么呢?我倒要问问。”
“也一样,”叮当大说。
“一样!一样!一样!”叮当弟叫道。
他嚷得那么厉害,使爱丽丝忍不住说:“嘘!你那么大声嚷,会把他吵醒的,”
“哼!你说‘吵醒他’,简直毫无意义。”叮当兄说,“因为你只不过是他梦里的东西。你明知道你不是真的。”
“我是真的,”爱丽丝说,并哭了起来。
“哭也不会叫你变真一点,”叮当弟说,“没什么好哭的。”
这一切都是那么叫人弄不懂,爱丽丝不由得又哭又笑地说:“要是我不是真的,我就不会哭啦!”
“难道你以为那是真的眼泪吗?”叮当兄用非常瞧不起人的声调说。
“我知道,他们是在胡说八道。”爱丽丝想,“为这个哭真够傻的,”于是她擦干了眼泪,尽量打起精神来说:“我最好还是赶紧走出树林子去,现在天越来越暗了。你们看会下雨吗?”
叮当兄拿出一把大伞,撑在他和他弟弟的头上。然后仰起脸瞧着伞说,“不,不会下雨,至少在这下面不会下雨。嘿!不会的!”
“但是外面会不会下呢?”
“要是它愿意,它就下。”叮当弟说,“我们不反对,而且正相反。”
“自私的家伙,”爱丽丝想。她正想说一声“再见”就离开他们,这时叮当兄突然从伞下蹦了出来,抓住了她的手腕。
“你看见那个东西了吗?”他气得几乎说不出话来了。他的眼睛一下子变得又大又黄,用发抖的手,指着树下的一个白色的东西。
“那只不过是一个拨浪鼓,”爱丽丝仔细看了一会儿说。“你知道,可不是狼。”爱丽丝以为他是在害怕,急忙补充说,“那不过是一个拨浪鼓,已经又旧又破了。”
“我知道它破了。”叮当兄叫道,发疯般地跺着脚,一面用手抓着自己的头发,“他给弄坏啦,当然啦!”说到这里他眼盯着叮当弟,叮当弟立刻坐在地上,想藏到伞里去。
爱丽丝把手放到他的胳膊上,安慰他说:“你犯不着为一个旧拨浪鼓生气。”
上一页 [1] [2] [3] 下一页
Tag:儿童故事,儿童故事大王,经典儿童故事,儿童故事 - 儿童故事
上一篇:妻子唱歌