当前位置:幼儿吧幼教文章儿童故事安徒生童话幸运的套鞋» 正文

幸运的套鞋

[10-19 15:29:13]   来源:http://www.youer8.com  安徒生童话   阅读:8311

概要:司法官现在清楚地看见他面前点着一盏很亮的灯,灯后面有一幢大房子。他认识这房子和它周围的别的房子。这就是我们大家所知道的东街。他躺在地上,双脚正对着大门。看门人坐在他对面,在打盹。“我的天!难道我一直是躺在街上做梦么?”他说。“是的,这是东街!真是光明快乐,丰富多采!可怕得很,那杯混合酒居然把我弄得那样醉!”两分钟以后,他坐进了一辆马车,向克利斯仙码头驰去。他把他刚才经历过的不安和苦恼思索了一下,他不禁衷心地称赞幸福的现实——我们所处的这个时代。我们这个时代虽然缺点不少,比起他刚才进入的那个时代究竟好得多。你看,司法官的想法并不是没有道理的。①丹麦全国分做三大区,西兰(Sjaelland)是其中的一区。②石勒苏益格-荷尔斯泰因(Schteswig-Holstein)是德国北部的一个州。荷尔斯泰因的前房是一种宽大的房间,里面的陈设全是些粗大的家具、箱子和柜子等。③拉丁文,“谦虚”的意思。④拉丁文,“不以为然”的意思。⑤拉丁文,“判断”的意思。⑥尤兰(Jutland)是丹麦的一个省份。⑦拉丁文,“文教地区”的意思。⑧《每日故事集》(Hverdagshistorierne)

幸运的套鞋,标签:安徒生童话故事全集,安徒生童话故事,http://www.youer8.com

  司法官现在清楚地看见他面前点着一盏很亮的灯,灯后面有一幢大房子。他认识这房子和它周围的别的房子。这就是我们大家所知道的东街。他躺在地上,双脚正对着大门。看门人坐在他对面,在打盹。

  “我的天!难道我一直是躺在街上做梦么?”他说。“是的,这是东街!真是光明快乐,丰富多采!可怕得很,那杯混合酒居然把我弄得那样醉!”

  两分钟以后,他坐进了一辆马车,向克利斯仙码头驰去。

  他把他刚才经历过的不安和苦恼思索了一下,他不禁衷心地称赞幸福的现实——我们所处的这个时代。我们这个时代虽然缺点不少,比起他刚才进入的那个时代究竟好得多。

  你看,司法官的想法并不是没有道理的。

  ①丹麦全国分做三大区,西兰(Sjaelland)是其中的一区。

  ②石勒苏益格-荷尔斯泰因(Schteswig-Holstein)是德国北部的一个州。荷尔斯泰因的前房是一种宽大的房间,里面的陈设全是些粗大的家具、箱子和柜子等。

  ③拉丁文,“谦虚”的意思。

  ④拉丁文,“不以为然”的意思。

  ⑤拉丁文,“判断”的意思。

  ⑥尤兰(Jutland)是丹麦的一个省份。

  ⑦拉丁文,“文教地区”的意思。

  ⑧《每日故事集》(Hverdagshistorierne)是丹麦作家Gyllembourg Ehrensvurd的第一部小说。

  ⑨亚瑟王的圆桌骑士是在欧洲流传很广的关于一群骑士的冒险故事。这儿是指丹麦国王汉斯与他的一个喜欢读这故事的朝臣奥托·路德的一段对话。国王汉斯说:“这本书里所描写的伊文和哥甸先生真是了不起的骑士,像这样的骑士现在再也找不到了!”奥托·路德回答说:“如果还有像亚瑟王那样的国王,当然可以找到像伊文和哥甸那样的骑士的!'(见丹麦作家荷尔堡著《丹麦王国史》)

  ⑩这是汉斯王朝的丹麦第一个印刷匠。他在1495年出版的《丹麦诗韵》(Den Danske Rimkronike)是第一部用丹麦文印的书。

  ⑾“德洛西基”(Droshky)是过去俄国的一种马车。

  3.守夜人的故事

  “咳,这儿有一双套鞋!”守夜人说。“这一定是楼上的那位中尉的套鞋。恰恰放在门边!”

  这位老实人倒是很想按按门铃,把套鞋交给原主的,因为楼上的灯还是亮着。不过他不愿意把屋子里的人吵醒,所以就不这样做了。

  “穿上这样一双东西一定很暖和!”他说。“皮子是这样柔软!”鞋子恰恰适合他的脚。”这个世界也真是滑稽!中尉现在可能已经在他温暖的床上睡了,但是你相信他会睡吗?他正在房间里走来走去呢。他真是一个幸福的人!他既没有妻子,也没有孩子!他每天晚上总是去参加一个什么晚会。我希望我能像他,这样我也可以成为一个幸福的人了!”

  当他说出了他的愿望以后,他所穿上的这双套鞋就立刻产生效果:这个守夜人在身体和思想方面就变成了那位中尉。他现在是在楼上的房间里,手指间夹着一小张粉红色的纸,纸上写的是一首诗——中尉亲手写的一首诗,因为人们在一生中谁都有过富有诗意的一瞬间。如果一个人把这一瞬间的思想写下来,那么他就可说是在作诗了。下面是中尉写的诗:

  “让我发财吧!”

  “让我发财吧!”我祈祷过好几次,

  那时我不过是一两尺高的孩子。

  让我发财吧!我要成一个军官,

  戴上羽毛,穿起制服,挂上宝剑。

  后来我居然也当上了军官,

  可是很不幸,我一直没有发财!

  上帝呀,请您伸出援助的手来!

  有天晚上——我是既幸福又年青,

  一个七岁的姑娘吻了我的嘴唇,

  因为我是一个拥有故事和童话的富人,

  可是说到钱财,我仍然是穷得要命。

  不过孩子对于童话却非常欢迎,

  所以我很富有,只是,唉,没有钱,

  我们的上帝清清楚楚知道这一点!

  我仍向上帝祈祷:”让我发财吧!”

  那个七岁的姑娘现在已经长大。

  她是那么美丽、聪明和善良;

  唯愿她知道我心中对她的向往,

  唯愿她对我好,像从前那样。

  但是我很穷,不敢对她表示:

  这就是我们的上帝的意旨!

  只要我发财,过得舒服和愉快,

  我也就不在纸上写下我的悲哀。

  我热恋的人啊,如果你对我了解,

  请读这首诗——它代表我的青春时代。

  不过最好你还是对我不要了解,

  因为我很穷,前途是一团漆黑——

  愿我们的上帝祝福你!

  是的,当一个人在恋爱的时候,他会写诗的,不过头脑清醒的人不至于把这种诗印出来罢了。这位中尉是正在恋爱和穷困之中,而且他的恋爱还是一个三角——也可以说是一个打碎了的幸福的四角的一半。中尉尖锐地感觉到自己的处境,因此他把头靠着窗框,深深地叹了一口气。

  “街上那个穷苦的守夜人比我要快乐得多。他不知道我所谓的‘穷困’。他有一个家、一个老婆和许多孩子——他们为他的苦恼而流眼泪,为他的快乐而欢笑。啊!如果我能变成他,我会比现在要幸福得多,因为他的确比我幸福!”

  在一瞬间,守夜人又恢复到守夜人的原状。原来他是由于“幸运的套鞋”的魔力才变成中尉的;我们已经知道他并不感到满意,而情愿回复他的本来面目。因此守夜人又变成了守夜人。

  “这真是一个丑恶的梦!”他说,“但是也够滑稽。我觉得我曾经变成了楼上的中尉,但这并不是一件很痛快的事情。我想念我的老婆和孩子们,他们这时正准备着大批的吻,要把我亲个半死。”

  他又坐下来,点点头。这梦并不马上在他的思想中消逝,因为他脚上仍然穿着那双套鞋。这时天上有一颗流星滑落下来了。

  “它落下来了!”他说。”但是落也落不完的,多着呢。我倒想更仔细地瞧瞧这些东西,特别是这一轮月亮,因为它不会从手里滑走的。我的女人经常替一位大学生洗衣服,那位大学生常常说,我们死了以后,就从这颗星飞到那颗星。这话并不可靠,不过,假如真是这样,那倒也很妙。如果我能飞到那儿去,即使我的躯壳躺在楼梯上,我也不在乎。”

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]  下一页


Tag:安徒生童话安徒生童话故事全集,安徒生童话故事儿童故事 - 安徒生童话

上一篇:旅伴

《幸运的套鞋》相关文章